Лобода выпустила песню на украинском языке, допустив ошибку в названии

Российская журналистка и видеоблогер Алена Жигалова в очередной раз высмеяла певицу Светлану Лободу, опубликовав в Telegram – канале «Неопра, блин» сообщение, что артистка выпустила новый трек на украинском языке с ошибкой в названии.

Лобода выпустила песню на украинском языке, допустив ошибку в названии
Светлана Лобода. Источник: vk.com/lobodaofficial Автор фото: Группа "ВКонтакте" Лободы

Москва, 18 ноября - DIXINEWS.

Лобода представила композицию на украинском языке, которую изначально назвала «Два незнайомця».

«Светлана Лобода в погоне за любовью и признанием украинцев выпустила песню на мове «Два незнайомця» и допустила грубую (по мнению сограждан) ошибку. Оказалось, что певица неправильно перевела название «Два незнакомца» на украинский», — написала журналистка в личном блоге.

При этом, филологи утверждают, что правильная вариация — «Два незнайомці».

«Примечательно, что Лобода слишком поздно осознала свою ошибку, когда песня уже была отправлена на все стриминги. Зато в постах с анонсами песни певица подчистила неправильный перевод», - подытожила Жигалова.

Напомним, что после начала СВО Лобода уехала из России. На Западе она продолжила свою творческую карьеру, выступая в городах и исполняя песни на русском языке. На родной Украине её тоже не приветствуют, считая предательницей.


Little Big не пустили с концертами в Польшу