Лобода выпустила песню на украинском языке, допустив ошибку в названии
Москва, 18 ноября - DIXINEWS.
Российская журналистка и видеоблогер Алена Жигалова в очередной раз высмеяла певицу Светлану Лободу,
Лобода представила композицию на украинском языке, которую изначально назвала «Два незнайомця».
«Светлана Лобода в погоне за любовью и признанием украинцев выпустила песню на мове «Два незнайомця» и допустила грубую (по мнению сограждан) ошибку. Оказалось, что певица неправильно перевела название «Два незнакомца» на украинский», — написала журналистка в личном блоге.
При этом, филологи утверждают, что правильная вариация — «Два незнайомці».
«Примечательно, что Лобода слишком поздно осознала свою ошибку, когда песня уже была отправлена на все стриминги. Зато в постах с анонсами песни певица подчистила неправильный перевод», - подытожила Жигалова.
Напомним, что после начала СВО Лобода уехала из России. На Западе она продолжила свою творческую карьеру, выступая в городах и исполняя песни на русском языке. На родной Украине её тоже не приветствуют, считая предательницей.