Захар Прилепин на встрече с читателями рассказал о малоизвестных фактах биографии Шолохова

Поклонники творчества популярного российского писателя Захара Прилепина, на презентации его новой книги «Шолохов. Незаконный», смогли услышать от автора интересные истории из жизни героя, полученные им от близких родственников и знакомых самого Михаила Александровича Шолохова.

Захар Прилепин на встрече с читателями рассказал о малоизвестных фактах биографии Шолохова
Писатель Захар Прилепин даёт автограф постоянному читателю. Источник: dixinews.ru Автор фото: Мария Берова

Москва, 8 декабря - DIXINEWS.

По словам Захара Прилепина, ключевой целью создания книги стало желание «поставить точку» в спорах об авторстве «Тихого Дона» и рассказать о доброте и честности главного героя. Для того, чтобы окончательно опровергнуть безосновательные теории шолоховских оппонентов о том, что авторами «Тихого Дона» являлись другие (в том числе советские) писатели, или даже целая группа «литературных негров», Прилепин в качестве факта отмечает, что герои знакового романа-эпопеи являются реальными людьми и соседями по станице Михаила Александровича, а больница, в которой главный герой Григорий Мелехов лежал после ранения, была той самой, куда попал юный Михаил Шолохов, когда повредил глаз, в то же самое время, что и его герой. Фактическое доказательство подлинности авторства Шолохова было обретено через пятнадцать лет после его кончины, в 1999 году, в семье покойной вдовы лучшего друга писателя Василия Кудашова. Именно у неё полковником КГБ Николаем Ушаковым был найден оригинал рукописи в полном составе – с самым первым черновиком, вторым черновиком и чистовыми записями и дополнениями.

- Тут тоже нечего обсуждать. Пока не было рукописи – этот факт был наиважнейшим аргументом для авторов всех бредовых версий про кражу чужого романа. Потом рукопись нашлась – и сразу начались эти несусветные глупости: а он взял и переписал.

Возьмите и посидите часок-другой над любой страницей из этой рукописи. Там потрясающая работа над словом, когда долго и безупречно выбирается самый точный эпитет, самый точный оборот. Все экспертизы, впрочем, давно провели – филологические, математические, компьютерную. Там всегда один и тот же ответ: одна рука, один автор. У всех экспертиз, – заключает Захар Прилепин в интервью журналисту «Комсомольской правды».

При этом, на встрече с читателями Прилепин приводит ещё один интересный факт – история главной героини романа Аксиньи Астаховой и она сама, списаны с матери Михаила Александровича – Анастасии Даниловны. Девушка была дочерью крестьянина-переселенца на Дон, бывшего крепостного Черниговской губернии.

- У неё [Анастасии Даниловны] одновременные отношения в той или иной степени близкие с молодым барином в этом поместье и с отцом Шолохова – Александром, и она забеременела от молодого барина. Старая барыня решила её быстренько выдать замуж, и выдала за Степана Кузнецова (сына станичного атамана Кузнецова). Степан Кузнецов, поняв, что ребёнок не от него, начал её страшным боем бить. Она от него сбежала обратно к молодому барину. У барина была жена (он был женат вторым браком) и он очень не хотел, чтобы она узнала об этой связи, - рассказывает Прилепин.

В итоге девушка вернулась к своему бывшему возлюбленному – Александру Шолохову и, после смерти нелюбимого и жестокого мужа Степана, обвенчалась с Александром в местной станичной церкви хутора Каргин. Так, будущий именитый писатель, гений социалистической прозы, получил свою звучную фамилию.

В качестве ещё одного опровержения беспочвенных теорий шолоховских обвинителей, Захар Прилепин также привёл свой опыт писателя.

- Пока ты готовишь роман, ты делаешь огромное количество разнообразных выписок – из какой-то книги, мемуаров, ещё откуда-то. Потом ты начинаешь их использовать. В нескольких местах, я забыл, что я сам написал, что я взял где-то. Откуда-то выписал, а потом забыл, вставил чужой текст. Потом исправил. Конечно, у меня персонаж в одном месте Федя, в другом месте Петя. Но сейчас редакторов побольше, корректоров побольше. Учитывая тексты, которые я пишу – это бесконечное наложение смысловых и прочих пластов… Если этих маньяков напустить на первое издание, они единоразово докажут, что Толстой этого не писал. Там была ровно точно та же самая история, – заключил Прилепин.

Биография Михаила Александровича Шолохова стала третьей биографией писателя Захара Прилепина, после жизнеописаний ещё двух мастеров слова – советского писателя и драматурга Леонида Леонова и поэта Сергея Есенина. История жизни и творчества Михаила Александровича в изложении Прилепина составляет более тысячи страниц. Издание включает в себя неизвестные ранее факты из жизни советского писателя, а именно – документальные свидетельства общения и переписки Шолохова со Сталиным, его отношения с генеральным комиссаром госбезопасности Ежовым и его женой Евгенией, украинскому вопросу, а также приведены интересные истории из детства писателя и его творческого становления, не известные в других биографиях. Книга выпущена издательством «Молодая гвардия». Впервые на книжных полках магазинов издание появилось в октябре этого года.


Популярное сегодня

Легендарная «Шопениана» вновь покоряет Большой театр